Translation of "nella valorizzazione" in English

Translations:

into development

How to use "nella valorizzazione" in sentences:

• Villes et pays d'Art et d'Histoire: Rete che riunisce 137 città e paesi d'arte e di storia impegnati nella valorizzazione e promozione del patrimonio e dell'architettura.
• Villes et pays d'Art et d'Histoire: a network bringing together 137 cities and regions famous for their art and history committed to the promotion and use of heritage and architecture.
È un’occasione - al di là dei premi, ricchi come sempre - di collaborare con noi, grazie alle vostre immagini, nella valorizzazione delle nostre aree protette.
It is an opportunity – beyond the prizes, as rich as ever – to collaborate with us, thanks to your photos, in the enhancement of our protected areas.
La ReeR crede nella valorizzazione delle risorse umane.
ReeR strongly believes in the value of human resources.
E’ questo il modo, per la Conferenza episcopale, di essere spazio vitale di comunione a servizio del’unità, nella valorizzazione delle diocesi, anche delle più piccole.
This is the way for the Episcopal Conference to be a vital space for communion and the service of unity, in evaluating dioceses, even the smallest ones.
Come stilista, ma anche come essere umano, credo nell’uguaglianza, nella valorizzazione della diversità e dell’individualità, e nella salvaguardia dell’ambiente.
The things I stand for as a human being and as a designer are equality, celebrating diversity, individuality, and the defense of the environment.
Mediaco unisce la competenza nella produzione e pianificazione editoriale alle tecnologie più adatte e alla scelta strategica di media paid e owned a supporto del miglior approccio nella valorizzazione dei contenuti.
Mediaco combines first-rate editorial planning and production, emerging technology and paid media spend in support of distribution and discovery of content.
La prima regola per una produzione alimentare sostenibile consiste nella valorizzazione integrale delle risorse in tutte le loro componenti.
The first rule for sustainable food production consists in the full exploitation of resources in all their components
Durante l’apertura della mostra sarà anche possibile visitare il Castello dei Conti a cura delle associazioni di volontariato impegnate nella valorizzazione del patrimonio culturale ceccanese
During the show you will be able to visit the whole castle thanks to the voluntary associations active on development of Ceccano’s cultural heritage. Advertisements
SIMO INTERNATIONAL è una società commerciale specializzata nella valorizzazione dei sovrastock, invenduto e fine serie, provenienti da industrie tessili, della moda e dello sport.
SIMO INTERNATIONAL is a trading company specialising the disposal of excess and unsold stocks and ends of lines from the clothing, fashion and sport sectors.
L'attenzione al ruolo della luce ha guidato i designer nella scelta delle grafiche e delle colorazioni, naturalmente, ma anche nella valorizzazione dei gruppi ottici.
Now details boost its appeal even further, this time with light playing a key role in the choice of new graphics and color and, of course, in headlight and tail light design.
Tree Sign detiene i diritti d’ autore nella selezione, nel coordinamento, nell’ organizzazione e nella valorizzazione di tali contenuti, come pure nel contenuto originale.
Eveian Salmon owns a copyright in the selection, coordination, arrangement and enhancement of such content, as well as in the content original to it.
Avanade ha aiutato molte aziende nell'adozione e nella valorizzazione di DevOps in particolare e del moderno software engineering in generale.
Avanade has guided many companies through adoption and enhancement of DevOps in particular and modern engineering more broadly.
Confronto con altre marche ora (come si vede nella valorizzazione delle moto diverse), so che abbiamo fatto la scelta giusta.
Comparing with other brands now (as seen in the exploitation of different bikes), I know we made the right choice.
Impegnarsi attivamente nella valorizzazione delle attività artigianali ed agricole più tradizionali della nostra terra, che da sempre hanno condiviso la vita della comunità con i tempi ed i ritmi della natura.
Give attention to traditional craft and agricultural activities of our land, which have always lived side by side with the rhythms and pace of nature. Corso Italia, 134
Barcelos è la prima città portoghese nella categoria di Artigianato e Arte Popolare. Il riconoscimento premia l’impegno svolto nella valorizzazione del patrimonio materiale e immateriale locale.
Barcelos is the first Portuguese city in the category of Crafts and Folk Art, which continues the effort that has been made to develop and appreciate the local material and immaterial heritage.
AGREX è un’azienda dinamica in fase di crescita, che crede nella valorizzazione delle risorse umane in quanto fulcro intorno al quale l’azienda cresce e si sviluppa.
Job opportunities Job opportunities AGREX is a dynamic, growing company that believes in developing human resources: the cornerstone on which the company’s growth and development is based.
Interesse che si è manifestato in questi anni, oltre che nella ricerca e nella valorizzazione di opere e artisti regionali, anche nella produzione filmica diretta.
Interest that was notg only in the search and showing of local artists works, even in the direct film production. Calendario
A Cimiez Boulevard abbiamo una forte consapevolezza della nostra responsabilità di muoverci e lavorare nel rispetto e nella valorizzazione nel solco del percorso tracciato da questi uomini e donne d’eccezione.
At Cimiez Boulevard, we have an acute awareness of our responsibility to engage, very modestly, in a journey initiated by these remarkable men and women.
Ciò mira a coinvolgere i partecipanti nella valorizzazione delle arti tradizionali e fornire loro le competenze necessarie per sviluppare un business e stimolare la creazione di un’impresa.
This aims to involve participants in the value of traditional arts and crafts and providing them the necessary skills to develop a business and trigger the creation of a firm.
RASTONE nuovamente protagonista nella valorizzazione dello stile di una struttura turistica di lusso grazie alla Pietra Ricostruita PIETRAECO: l’affascinante Hotel 4 stelle Adapura Wagrain e i suoi 19 chalet privati in Austria.
RASTONE is again leading actor in style enhancement of a touristic luxury structure thanks to its PETRAECO manufactured stone: the amazing 4* Adapura Wagrain Hotel and its 19 private chalets in Austria.
Diversità Crediamo nella valorizzazione delle differenze.
We believe that differences should be valued.
Chef impegnati nella valorizzazione delle materie prime di un territorio ricco di tradizioni enogastronomiche, grazie ad una dinamica Berto's S700.
Chefs working to enhance the ingredients of a land rich in gastronomic traditions, with the help of the forceful Berto's S700.
La segretezza e l'eccitazione nel mondo degli orologi di fascia alta sono tutti nella scoperta, nella creazione e nella valorizzazione dei nuovi materiali più caldi.
The secrecy and excitement in the world of high-end watches is all in discovering, creating, and exploiting the hottest new materials.
Ma Pratello non è solo uno strepitoso luogo di vacanza, è anche un’azienda che investe le proprie forze nella tutela e nella valorizzazione del territorio.
But Pratello is not just an amazing holiday destination, it is also a company that invests its forces in protecting and enhancing the territory.
SUITE Srls detiene i diritti d’autore nella selezione, nel coordinamento, nell’organizzazione e nella valorizzazione di tali contenuti, come pure nel contenuto originale.
Saral TDS owns a copyright in the selection, coordination, arrangement and enhancement of such content, as well as in the content original to it.
Ogni cristiano, immigrato o autoctono, è inviato, perciò, a vivere la missione di contribuire alla realizzazione del progetto di Dio: la nascita di una nuova umanità sempre più unita nella valorizzazione delle legittime diversità.
Every Christian, immigrant or native, is sent, therefore, to live the mission of contributing to the realization of God's plan: the birth of a new humanity always more and more united in the valorisation of legitimate diversities.
E coerentemente con questo approccio ha scelto di investire anche nella valorizzazione di vitigni autoctoni riscoperti di recente, come la Favorita e la Nas-cetta di Novello.
Coherent to this approach, it invest in native vines, such as the Favorita and Nas-cëtta from Novello.
Nei prossimi otto anni, il Cile investirà 60 miliardi di dollari USA nell’industria mineraria e nella valorizzazione del settore.
Over the next eight years, Chile will invest 60 billion US dollars in mining to reinforce the sector.
AGRITURISMO CINCINELLI nasce dell’azienda agricola di famiglia che produce olio e vino chianti biologico, nel rispetto e nella valorizzazione del territorio.
Cincinelli Agritourism’s origins are in the family farm, which produces organic olive oil and Chianti wine while respecting and enhancing the local territory.
Approfondire le tecniche utilizzate nella ricerca e sviluppo nell'ambiente e nella valorizzazione delle fonti biologiche.
To deepen the techniques used in research and development in environment and valorization of bioresources.
Npo Sistemi aiuta le aziende nella valorizzazione del parco connesso attraverso una efficace tracciabilità della filiera garantita con il controllo dei processi logistici.
Close Npo Sistemi helps companies enhance the pool involved by effective tracking of the guaranteed supply chain with logistics process control.
“Continuare a distinguerci anche nella valorizzazione dei dipendenti, è diventata una nostra missione – commenta Emilio Zampetti Direttore HR.
“One of the things that continues to make us stand out as a company is how we truly value our employees, which has become a real mission for us, ” says HR Director Emilio Zampetti.
Il Museo di Valmaggia, con sede a Cevio e inaugurato nel 1963, è attivo nella salvaguardia e nella valorizzazione del patrimonio etnografico valmaggese.
The Maggia Valley Museum situated in Cevio and inaugurated in 1963 is active in safeguarding and evaluating the cultural heritage of the region.
I Graduate Fashion Show sono momenti fondamentali nella valorizzazione della creatività di una nuova, promettente, generazione di designer.
The Graduate Fashion Shows are key moments in the enhancement of a new, promising, generation of designers.
Per questo si parla di “turismo dal volto umano”, che si sostanzia in progetti di “turismo di comunità”, “di cooperazione”, “di solidarietà”, e nella valorizzazione anche del grande patrimonio artistico che è una vera e propria “via di bellezza”.11
This is why we talk about tourism with a human touch, which is based on projects of community tourism, cooperation, solidarity, and an appreciation of the great artistic heritage which is an authentic way of beauty [11].
In qualità di grande produttore italiano di acqua minerale, è da sempre impegnato nella valorizzazione di questo bene primario per il pianeta e lavora con responsabilità e passione affinché questa risorsa abbia un futuro sicuro.
As a major Italian producer of mineral water, it has always been committed to enhancing this primary good for the planet and works responsibly and passionately to ensure that this resource has a secure future.
Diversi anni di esperienza nel recupero, nella cernita e nella valorizzazione dei metalli ferrosi e...
Years of experience in the recovery, sorting and reclamation of ferrous and...
Perciò l’utente deve usare la massima cautela nella valorizzazione e nell’utilizzo delle informazioni, del contenuto e dei servizi dei Siti Collegati.
Therefore, the user should maximize the prudence in the valorization and use of the information, existing content and services on the Linked Sites.
Gennevilliers - FRANCIA SIMO INTERNATIONAL è una società commerciale specializzata nella valorizzazione dei sovrastock, invenduto e fine serie, provenienti da industrie tessili, della moda e dello sport.
Gennevilliers - SIMO INTERNATIONAL is a trading company specialising the disposal of excess and unsold stocks and ends of lines from the clothing, fashion and sport sectors.
Studi recenti dimostrano che diverse citochine possono partecipare nella valorizzazione della nocicezione vicino a queste ferite.
Recent studies demonstrate that several cytokines may participate in the enhancement of nociception near these wounds.
La manifestazione, svoltasi nel week-end, segue le attività eseguite durante due fiere specializzate nella valorizzazione delle destinazioni.
It takes place at the weekend and follows the programme of activities used at the two fairs which specialise in the exploitation of tourist destinations.
In particolare, il settore agricolo avrà un ruolo centrale nella valorizzazione di tutte le potenzialità della biomassa.
In particular, the agricultural sector will have a crucial role to play in bringing biomass’s full potential to fruition.
Pasquale Natuzzi riceve questo premio per essersi distinto con il suo lavoro nella valorizzazione delle relazioni tra partner, venditori e impiegati.
Pasquale Natuzzi receives this award for his efforts to improve relations between partners, salespersons and employees.
La facoltà è impegnata nello sviluppo professionale dello studente, nel supporto dell'istituzione all'interno della comunità e nella valorizzazione della professione infermieristica.
The faculty is committed to the professional development of the student, the support of the institution within the community and the enhancement of the nursing profession.
Il 16 maggio 2012 abbiamo presentato e promosso CHINESE4.EU alla conferenza "Sinergie nella valorizzazione e implementazione dei risultati di progetti centralizzati e decentralizzati nell'edizione polacca del programma Lifelong Learning" in Varsavia.
On 16 may 2012 we presented and promoted chinese4.eu on conference "Synergy in valorisation and implementation of the outcomes of decentralized and centralized projects in the Polish edition in Lifelong Learning Programme" in Warsaw.
Il ruolo dell'Unione europea è pertanto di sostenere e completare l'azione degli Stati membri nella salvaguardia e nella valorizzazione del patrimonio culturale europeo.
The European Union's role is, therefore, to assist and complement the actions of the Member States in preserving and promoting Europe's cultural heritage.
In particolare ci distinguiamo nella realizzazione di campi da golf, recupero e restauro di giardini storici, e nella valorizzazione di aree urbane.
Sicilverde is particularly specialised in the creation of golf courses, renovation and restoration of historical gardens, and upgrading of urban areas.
La Società Operaia di Mutuo Soccorso, fondata nel 1859, è ancora oggi impegnata in prima linea nella tutela e nella valorizzazione dell’artigianato tipico valsesiano.
The Società Operaia di Mutuo Soccorso, founded in 1859, is still involved in the defence and enhancement of typical Valsesian crafts.
Ogni anno scegliamo di investire in formazione e aggiornamento perché crediamo nelle persone e nella valorizzazione delle loro qualità.
Ongoing training Every year we choose to invest in training because we believe in people and promoting their qualities.
A Roberto Reggi per l’impegno profuso nella valorizzazione e riqualificazione del patrimonio immobiliare pubblico italiano.
The award was assigned to Roberto Reggi for his efforts in the valorisation and redevelopment of Italian public real estate assets.
2.9558401107788s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?